第七十三章 特洛伊之戰
關燈
小
中
大
“錚”的長鳴聲,那是兵戈相交所發出的刺耳聲響,伊利昂城下,漫天黃沙之中,希臘與特洛伊的士兵沈靜肅穆地註視著兩方主帥,兩位人類裏屈指可數的英雄之間的生死搏鬥。
矛尖刺中赫克托爾的胸口,雖被貼身的鎖甲擋住,但阿喀琉斯力大無窮,重重的沖力讓赫克托爾折斷了兩根肋骨。
阿喀琉斯將矛柄一轉,矛頭勾住對方的鎧甲,順勢一拖,赫克托爾險些被拽下車去。
“呲”地刺耳摩擦聲中,馭手硬生生操縱著戰車轉向,將赫克托爾帶離險境。看他弓起背捂著胸口的樣子,顯然受傷不輕,洛克希阿斯說道:“宣布休戰吧,赫克托爾!”
他與阿喀琉斯之間的勝負已分,強撐下去只能白白送命。
“赫克托爾,再來!”阿喀琉斯乘勝追擊,在他背後的希臘聯軍士氣高漲,向天揮舞著矛戈高聲呼喝盛讚:“阿喀琉斯,無敵的英雄!”
洛克希阿斯駕馭著戰車在城下兜著圈子,身後跟著阿喀琉斯,那模樣實在太過難看。
希臘士兵們指指點點地哈哈大笑:“喪家之犬!”還有人點名道姓地嗤笑:“伊利昂的王子赫克托爾是個膽小的懦夫!月亮的女神所寵愛的就是這樣一個‘婦人’嗎?”
城下為數不多的特洛伊士兵們個個目呲欲裂,憤怒已極,赫克托爾同樣在咆哮:“調轉馬頭,讓我去與他一戰!我不能讓女神與我的祖國受到侮辱!”
戰車的劇烈顛簸中,洛克希阿斯頭也不回地說:“是她叫我務必保住你的性命!”
赫克托爾卻聽不進去,竟然跳下車去,在沙石地上打了個滾。阿喀琉斯見狀也跳下車來,還未站穩便朝他猛沖,“鏘”地巨響,揚起的滾滾塵土中,兩人皆是眼睛充血,發絲狂亂,仿佛失去理智的野獸般撕咬、滾成一團。
突然,赫克托爾眼睛瞪圓,緩緩下移的視線中,對方的劍刃穿透了他的腹部,噗通地,他雙膝跪倒在地。阿喀琉斯猛地拔出劍,一道血柱從那血窟窿中奔湧出來。
阿喀琉斯哼哧地喘著氣,在他身後是一片歡呼的人海,赫克托爾仍然跪立著沒有倒下。阿喀琉斯舉起劍,朝著他的脖子削來的時候,一個人從赫克托爾的身後沖來,架住劍刃,一腳便將那金發的戈爾貢英雄踢飛出去。
“那、那是誰?”仿佛被巨手扼住喉嚨,希臘的將領和士兵們瞪大眼睛望著突然冒出來的洛克希阿斯。他身著銀色鎧甲,沒有戴頭盔,更顯露出那張極為俊美的臉。
“是那個吟游詩人!”有希臘人認出他而更感難以接受。
這個人曾抱著七弦琴出城環游,因為他希臘人的長相使得他身處希臘兵營竟然也無人驅趕他,相反大家十分歡迎他為他們枯燥的生活帶來歌曲和詩篇。他笑起來臉頰上有兩個酒窩,看上去可親可愛。今天之前,如果誰說“洛克希阿斯打敗了阿喀琉斯”,這個拙劣的笑話一定會引人發笑。
然而此刻,阿喀琉斯在洛克希阿斯那堪稱華麗的身手下毫無對策。他的手腕靈活得不可思議,劍鋒總是從詭異的角度刺過來,讓人防不勝防。即使用盾牌堪堪抵擋,卻讓他左臂麻木,對方那並不彪悍的體魄裏,竟然能爆發出比他還要強大的力量,戰無不勝的阿喀琉斯第一次感到失敗的征兆。
不遠處,末路的伊利昂王子倒進一個溫柔的懷抱中。
一襲白裙出現在人們的視野裏,銀發與裙邊觸及地面,她蹲下來捧住他滿是煙塵的臉,無限溫柔的嗓音鼓勵道:“堅持住,赫克托爾。”白玉般的手掌覆上他的傷口,綻開的血肉以肉眼可見的速度愈合,血色漸漸回歸他的臉上。
洛克希阿斯與阿喀琉斯的戰鬥臨近尾聲,雖然對方刀槍不入,但本職是吟游詩人的英雄卻一點也不氣餒,連番重擊令阿喀琉斯連連後退,只覺得自己仿佛成了被鍛造的鐵塊,胸口不斷被巨錘所擊打,正在眼冒金星時,洛克希阿斯的寬劍背敲上他的腦袋,阿喀琉斯後仰著“嘭”地直直倒下。
“勝、勝利了!特洛伊勝利了!”
金發的吟游詩人舉高劍直指天空,在身後士兵們近乎嘶吼的歡呼中,城門隆隆地打開,一隊騎在馬上的士兵疾馳出城外。希臘的主帥們以阿伽門農為首,都哈哈嘲笑起對方。
野馬的馴養並不容易,在這個時代,馬蹄鐵沒有被發明,也沒有馬鞍一說,馬除了被套上戰車使用之外,沒有人會去直接騎乘——試圖這麽做的人都以摔斷全身的骨頭作為代價與警示。
“一群野蠻人!”阿伽門農重重地嗤笑。阿喀琉斯被擊敗,事實上他樂見其成,“那個仗著有點名氣就不把我放在眼裏的小子,早點去投奔哈迪斯才是他應有的歸宿!”
面對疾馳而來的騎兵,傲慢的阿伽門農根本沒有放在心上。
迎面而來的騎兵頭領牽著一頭空馬匹,洛克希阿斯利落地翻身上馬,與對方在空中擊掌後,接過指揮權。三百騎兵被分為三隊,一路從中間沖鋒,擾亂對方陣型。另兩隊分別從左右翼包抄,斬殺逃竄的士兵。伊利昂士兵們縱馬在希臘人的方陣中奔襲,幾個來回便將他們打散得潰不成軍。
阿伽門農氣急敗壞地命令他們散開,然而包圍圈已經形成,等待著他們的是秋收割麥一般的屠殺。就像一股紅色的洪流,處於浪尖之頭上的洛克希阿斯開始單挑希臘陣營中的眾多英雄。
奧德修斯見勢不妙,從阿喀琉斯的戰車馭手中搶過他的身體,挾著掉頭就跑:“你放心,阿喀琉斯就交給我來保護吧!”無恥!周圍眼見這一幕的希臘人無不向他背後吐唾沫。
雅典娜的寵兒在逃跑路上,拼命向她祈禱,求女神為希臘帶來勝利。
似是回應他的呼喚,雅典娜在空中拋出戰斧,它變得巨大,閃動著雷光的斧刃劈上地面,在大地上劃出一道幾米長的裂痕。混戰的士兵們紛紛慘叫著陷落進去,戰場被分開成兩半。
“回去!”洛克希阿斯縱馬躍過裂縫,伊利昂騎兵們跟在他後面。
來不及逃走的士兵們紛紛慘死在希臘人的絞殺中,在雙方清肅了自己這一邊上的敵兵後。
隔著黑洞洞的地裂縫隙,希臘人和特洛伊人再度分開成兩方對峙著。
從天而降的雅典娜來到縫隙邊沿,指著對面的女神:“阿爾忒彌斯,你違反了父神的命令!”
面對她自說自話的指控,阿爾充耳不聞。她招手喚來洛克希阿斯,叫他送赫克托爾回城就醫,赫克托爾牽著她的手不忍放開,極力表述自己還可以繼續為她而戰。阿爾柔聲細語的說:“我雖然治好了你的外傷,但你身體內部的虧損還需要好好休養。回去吧,這之後就不是你的責任了。”
赫克托爾終究被只聽從女神命令的吟游詩人擡走,阿爾站立起來,轉過身去,裙裾拂地卻不染一絲塵垢的飄然來到縫隙另一側,平靜地望著對面的雅典娜說道。
“帕裏斯,我不懂你在說什麽。父神有什麽指令嗎?我怎麽沒有接到神諭?”
雅典娜氣急敗壞,這當然不是明諭,是神祗之間約定俗成的規則。
因為神戰的破壞力太大,在阿波羅與波塞冬的那場覆滅了亞特蘭蒂斯的戰鬥之後,宙斯便規定奧林帕斯的神祗們不能彼此爭鬥,若是起了糾紛,便通過手下供奉的人類之間的爭鬥來判斷輸贏。
但直接插手兩方的爭鬥,是被絕對禁止的。即使有人要傷害自己的寵兒,也不可以直接對付對方,但可以通過幫助自己的寵兒以戰勝他人,這就是神祗間的游戲規則。
即使她確是把他們當成棋子來對待,雅典娜卻也不敢在眾多人類面前說出來。其他的神都不避諱宣揚這一點,最在乎自己在人類裏形象的雅典娜卻絕不會這麽做。
“收起你最擅長的詭辯!你當真不怕父神降怒於你嗎,阿爾忒彌斯?”雅典娜狀似痛心疾首地勸道:“我真不懂你的依仗到底是什麽,阿波羅仍在苦役之中,你還不醒悟嗎?”
從奧林帕斯之巔匆匆趕來的宙斯聽聞此言,停在空中,用雲層隱去身形。
按照他編寫的劇本,赫克托爾與阿喀琉斯應當雙雙戰死,此次伊利昂大敗,希臘人乘勝追擊,攻克下特洛伊城池,本應是這樣的結果卻因為阿爾的插手生生扭轉了局面。
於是他急忙跑下神山,準備頒布神諭,命令眾神再不得插手特洛伊戰事。
然而聽了雅典娜的話,他也想觀望看看,使得阿爾忒彌斯這麽囂張的緣由究竟為何?難道她還有什麽未打出的底牌?這麽考慮著,宙斯決定先讓其他神去試探一番。他的目光掃過後來趕至的赫拉,夫妻兩人對視片刻,視線不約而同看向下方戰場,關註著雅典娜與阿爾忒彌斯的對峙。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
矛尖刺中赫克托爾的胸口,雖被貼身的鎖甲擋住,但阿喀琉斯力大無窮,重重的沖力讓赫克托爾折斷了兩根肋骨。
阿喀琉斯將矛柄一轉,矛頭勾住對方的鎧甲,順勢一拖,赫克托爾險些被拽下車去。
“呲”地刺耳摩擦聲中,馭手硬生生操縱著戰車轉向,將赫克托爾帶離險境。看他弓起背捂著胸口的樣子,顯然受傷不輕,洛克希阿斯說道:“宣布休戰吧,赫克托爾!”
他與阿喀琉斯之間的勝負已分,強撐下去只能白白送命。
“赫克托爾,再來!”阿喀琉斯乘勝追擊,在他背後的希臘聯軍士氣高漲,向天揮舞著矛戈高聲呼喝盛讚:“阿喀琉斯,無敵的英雄!”
洛克希阿斯駕馭著戰車在城下兜著圈子,身後跟著阿喀琉斯,那模樣實在太過難看。
希臘士兵們指指點點地哈哈大笑:“喪家之犬!”還有人點名道姓地嗤笑:“伊利昂的王子赫克托爾是個膽小的懦夫!月亮的女神所寵愛的就是這樣一個‘婦人’嗎?”
城下為數不多的特洛伊士兵們個個目呲欲裂,憤怒已極,赫克托爾同樣在咆哮:“調轉馬頭,讓我去與他一戰!我不能讓女神與我的祖國受到侮辱!”
戰車的劇烈顛簸中,洛克希阿斯頭也不回地說:“是她叫我務必保住你的性命!”
赫克托爾卻聽不進去,竟然跳下車去,在沙石地上打了個滾。阿喀琉斯見狀也跳下車來,還未站穩便朝他猛沖,“鏘”地巨響,揚起的滾滾塵土中,兩人皆是眼睛充血,發絲狂亂,仿佛失去理智的野獸般撕咬、滾成一團。
突然,赫克托爾眼睛瞪圓,緩緩下移的視線中,對方的劍刃穿透了他的腹部,噗通地,他雙膝跪倒在地。阿喀琉斯猛地拔出劍,一道血柱從那血窟窿中奔湧出來。
阿喀琉斯哼哧地喘著氣,在他身後是一片歡呼的人海,赫克托爾仍然跪立著沒有倒下。阿喀琉斯舉起劍,朝著他的脖子削來的時候,一個人從赫克托爾的身後沖來,架住劍刃,一腳便將那金發的戈爾貢英雄踢飛出去。
“那、那是誰?”仿佛被巨手扼住喉嚨,希臘的將領和士兵們瞪大眼睛望著突然冒出來的洛克希阿斯。他身著銀色鎧甲,沒有戴頭盔,更顯露出那張極為俊美的臉。
“是那個吟游詩人!”有希臘人認出他而更感難以接受。
這個人曾抱著七弦琴出城環游,因為他希臘人的長相使得他身處希臘兵營竟然也無人驅趕他,相反大家十分歡迎他為他們枯燥的生活帶來歌曲和詩篇。他笑起來臉頰上有兩個酒窩,看上去可親可愛。今天之前,如果誰說“洛克希阿斯打敗了阿喀琉斯”,這個拙劣的笑話一定會引人發笑。
然而此刻,阿喀琉斯在洛克希阿斯那堪稱華麗的身手下毫無對策。他的手腕靈活得不可思議,劍鋒總是從詭異的角度刺過來,讓人防不勝防。即使用盾牌堪堪抵擋,卻讓他左臂麻木,對方那並不彪悍的體魄裏,竟然能爆發出比他還要強大的力量,戰無不勝的阿喀琉斯第一次感到失敗的征兆。
不遠處,末路的伊利昂王子倒進一個溫柔的懷抱中。
一襲白裙出現在人們的視野裏,銀發與裙邊觸及地面,她蹲下來捧住他滿是煙塵的臉,無限溫柔的嗓音鼓勵道:“堅持住,赫克托爾。”白玉般的手掌覆上他的傷口,綻開的血肉以肉眼可見的速度愈合,血色漸漸回歸他的臉上。
洛克希阿斯與阿喀琉斯的戰鬥臨近尾聲,雖然對方刀槍不入,但本職是吟游詩人的英雄卻一點也不氣餒,連番重擊令阿喀琉斯連連後退,只覺得自己仿佛成了被鍛造的鐵塊,胸口不斷被巨錘所擊打,正在眼冒金星時,洛克希阿斯的寬劍背敲上他的腦袋,阿喀琉斯後仰著“嘭”地直直倒下。
“勝、勝利了!特洛伊勝利了!”
金發的吟游詩人舉高劍直指天空,在身後士兵們近乎嘶吼的歡呼中,城門隆隆地打開,一隊騎在馬上的士兵疾馳出城外。希臘的主帥們以阿伽門農為首,都哈哈嘲笑起對方。
野馬的馴養並不容易,在這個時代,馬蹄鐵沒有被發明,也沒有馬鞍一說,馬除了被套上戰車使用之外,沒有人會去直接騎乘——試圖這麽做的人都以摔斷全身的骨頭作為代價與警示。
“一群野蠻人!”阿伽門農重重地嗤笑。阿喀琉斯被擊敗,事實上他樂見其成,“那個仗著有點名氣就不把我放在眼裏的小子,早點去投奔哈迪斯才是他應有的歸宿!”
面對疾馳而來的騎兵,傲慢的阿伽門農根本沒有放在心上。
迎面而來的騎兵頭領牽著一頭空馬匹,洛克希阿斯利落地翻身上馬,與對方在空中擊掌後,接過指揮權。三百騎兵被分為三隊,一路從中間沖鋒,擾亂對方陣型。另兩隊分別從左右翼包抄,斬殺逃竄的士兵。伊利昂士兵們縱馬在希臘人的方陣中奔襲,幾個來回便將他們打散得潰不成軍。
阿伽門農氣急敗壞地命令他們散開,然而包圍圈已經形成,等待著他們的是秋收割麥一般的屠殺。就像一股紅色的洪流,處於浪尖之頭上的洛克希阿斯開始單挑希臘陣營中的眾多英雄。
奧德修斯見勢不妙,從阿喀琉斯的戰車馭手中搶過他的身體,挾著掉頭就跑:“你放心,阿喀琉斯就交給我來保護吧!”無恥!周圍眼見這一幕的希臘人無不向他背後吐唾沫。
雅典娜的寵兒在逃跑路上,拼命向她祈禱,求女神為希臘帶來勝利。
似是回應他的呼喚,雅典娜在空中拋出戰斧,它變得巨大,閃動著雷光的斧刃劈上地面,在大地上劃出一道幾米長的裂痕。混戰的士兵們紛紛慘叫著陷落進去,戰場被分開成兩半。
“回去!”洛克希阿斯縱馬躍過裂縫,伊利昂騎兵們跟在他後面。
來不及逃走的士兵們紛紛慘死在希臘人的絞殺中,在雙方清肅了自己這一邊上的敵兵後。
隔著黑洞洞的地裂縫隙,希臘人和特洛伊人再度分開成兩方對峙著。
從天而降的雅典娜來到縫隙邊沿,指著對面的女神:“阿爾忒彌斯,你違反了父神的命令!”
面對她自說自話的指控,阿爾充耳不聞。她招手喚來洛克希阿斯,叫他送赫克托爾回城就醫,赫克托爾牽著她的手不忍放開,極力表述自己還可以繼續為她而戰。阿爾柔聲細語的說:“我雖然治好了你的外傷,但你身體內部的虧損還需要好好休養。回去吧,這之後就不是你的責任了。”
赫克托爾終究被只聽從女神命令的吟游詩人擡走,阿爾站立起來,轉過身去,裙裾拂地卻不染一絲塵垢的飄然來到縫隙另一側,平靜地望著對面的雅典娜說道。
“帕裏斯,我不懂你在說什麽。父神有什麽指令嗎?我怎麽沒有接到神諭?”
雅典娜氣急敗壞,這當然不是明諭,是神祗之間約定俗成的規則。
因為神戰的破壞力太大,在阿波羅與波塞冬的那場覆滅了亞特蘭蒂斯的戰鬥之後,宙斯便規定奧林帕斯的神祗們不能彼此爭鬥,若是起了糾紛,便通過手下供奉的人類之間的爭鬥來判斷輸贏。
但直接插手兩方的爭鬥,是被絕對禁止的。即使有人要傷害自己的寵兒,也不可以直接對付對方,但可以通過幫助自己的寵兒以戰勝他人,這就是神祗間的游戲規則。
即使她確是把他們當成棋子來對待,雅典娜卻也不敢在眾多人類面前說出來。其他的神都不避諱宣揚這一點,最在乎自己在人類裏形象的雅典娜卻絕不會這麽做。
“收起你最擅長的詭辯!你當真不怕父神降怒於你嗎,阿爾忒彌斯?”雅典娜狀似痛心疾首地勸道:“我真不懂你的依仗到底是什麽,阿波羅仍在苦役之中,你還不醒悟嗎?”
從奧林帕斯之巔匆匆趕來的宙斯聽聞此言,停在空中,用雲層隱去身形。
按照他編寫的劇本,赫克托爾與阿喀琉斯應當雙雙戰死,此次伊利昂大敗,希臘人乘勝追擊,攻克下特洛伊城池,本應是這樣的結果卻因為阿爾的插手生生扭轉了局面。
於是他急忙跑下神山,準備頒布神諭,命令眾神再不得插手特洛伊戰事。
然而聽了雅典娜的話,他也想觀望看看,使得阿爾忒彌斯這麽囂張的緣由究竟為何?難道她還有什麽未打出的底牌?這麽考慮著,宙斯決定先讓其他神去試探一番。他的目光掃過後來趕至的赫拉,夫妻兩人對視片刻,視線不約而同看向下方戰場,關註著雅典娜與阿爾忒彌斯的對峙。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)